© Terry Allen
Una Guía de MADRE:
Hablando sobre Irak entre amigos y familia
Por Yifat Susskind
Directora Asociada
Diciembre 2002
La mayoría de la gente en los Estados Unidos, al igual que en otras partes, cree que está mal matar civiles para ejercer presión sobre su gobierno. Pero para muchos la relación entre esta convicción y la oposición a los planes de los Estados Unidos de atacar Irak está mediada por el miedo, la falta de información y la desensibilización de lo que realmente significará la guerra para el común de las mujeres y hombres iraquíes. Esta guía intenta contribuir a combatir los eufemismos (“el daño colateral") y el lenguaje pasivo (“cayeron bombas") que oculta el sufrimiento que los planes de la Administración Bush van a causar. Esperamos que sea útil orientando conversaciones sobre la guerra y estimulando a familias y amigos a tomar una posición a favor de alternativas pacíficas.
¿QUé SIGNIFICA LA GUERRA PARA LAS MUJERES Y FAMILIAS EN IRAK?
- La Administración Bush planea bombardear Bagdad, una ciudad con cinco millones de habitantes, lo que podría causar una catástrofe humanitaria equivalente a un bombardeo aéreo en Los Angeles.
- Medact, una organización global de salud, en un informe de Noviembre estima que al menos 50.000 civiles podrían ser asesinados por un ataque estadounidense.1
- Muchos más civiles pueden morir por efectos a largo plazo del bombardeo, incluyendo daños al medio ambiente y destrucción de suministros de alimentos, agricultura e infraestructura básica como fábricas farmacéuticas y hospitales.
RECUERDE A LA GENTE QUE esta guerra es más amplia que el ataque que se está planeando. Esto incluye el impacto del bombardeo de la Tormenta del Desierto de 1991 más los 12 años de sanciones y los bombardeos desde entonces. Las fuerzas estadounidenses y británicas han bombardeado Irak solamente en este año más de 50 veces y han matado a más de 500 personas desde 1999.
¿Qué significan las sanciones y el bombardeo para las mujeres y familias iraquíes?
- De acuerdo con UNICEF y la Organización Mundial de la Salud, las sanciones impuestas por los Estados Unidos han asesinado a más de un millón de personas,2 cerca del 60% son niñas y niños menores de siete años de edad, la mayoría de los cuales murieron por hambruna y enfermedades prevenibles.
- El asesino número uno de estas niñas y niños es la deshidratación debido a diarreas causadas por enfermedades transmitidas por el agua, enfermedades que se han incrementado desde que los Estados Unidos bombardearon las redes de electricidad que accionaban las plantas de tratamiento de agua en Irak. Las sanciones han evitado que Irak importe piezas de refacción o productos químicos necesarios para el tratamiento del agua.3
- El sector de salud pública de Irak está cerca del colapso total debido a la falta de medicinas y materiales básicos.
- Enfermedades no padecidas por décadas han reaparecido: cólera, tifoidea y malaria.
- El Sur de Irak ha experimentado un aumento en tres veces en la tasa de cáncer infantil desde que los Estados Unidos lanzaron bombas radioctivas de punta de uranio en la zona.
- Actualmente el 80% de las mujeres y hombres Iraquíes viven con menos de dos dólares por día, en comparación con el 45% en 1990.
- Este sufrimiento creciente ocurre en un país que era bastante próspero gracias a los ingresos del petróleo y las políticas sociales del gobierno, con una fuerza trabajadora educada, una clase media consolidada, infraestructura moderna y buenos servicios públicos.
Recuerde a la gente que los medios de comunicación están ignorando el desastre humanitario causado por las sanciones, las cuales constituyen un ataque devastador contra la población iraquí más vulnerable y por lo tanto deben ser consideradas como un arma de destrucción masiva.
Guerra contra Civiles, Guerra contra Mujeres
¿De que manera las mujeres son afectadas desproporcionadamente por la guerra?Las mujeres son principalmente responsables por aquellos que son los más vulnerabilizados por la guerra: niñas y niños, enfermos y ancianos, y por mantener a sus familias y sus hogares. Cuando las bombas destruyen hogares, hospitales, escuelas y mercados, las necesidades básicas de la gente no desaparecen, de hecho se intensifican y son las mujeres las encargadas de resolver las necesidades generadas por el agudo aumento de traumas, discapacidades, enfermedades y la falta de viviendas que son los resultados conocidos de la guerra. El bombardeo y las sanciones de los Estados Unidos han causado una gran carga para las mujeres iraquíes, quienes deben intensificar su trabajo de acarrear agua, preparar la comida y proporcionar cuidado médico, guardería y muchos otros servicios proporcionados anteriormente por el Estado. Por otra parte, la discriminación de género implica que cuando los recursos tales como trabajos, tratamiento médico y alimento se vuelven escasos, las necesidades básicas de niñas y mujeres sean sacrificadas primero.
¿Qué significaría para las mujeres iraquíes un nuevo gobierno impuesto por los Estados Unidos?
- El gobierno de Irak suprimió violentamente los derechos civiles y políticos, pero ha garantizado los derechos sociales y económicos de las mujeres.4 Antes de que las sanciones impuestas por los Estados Unidos destruyeran la capacidad de Irak de proporcionar servicios, las mujeres gozaban del derecho a educación, a empleos, a la libertad de asociación, a la igualdad de salario por el mismo trabajo, a guarderías y a cinco años de licencia por maternidad.
- Mientras que las mujeres iraquíes han añorado sus derechos democráticos por mucho tiempo, ellas poseen pocos motivos para ser optimistas frente a un nuevo régimen respaldado por los Estados Unidos que probablemente sea una dictadura militar bajo diferente liderazgo.5
- Los Estados Unidos están actualmente trabajando para incorporar al clero musulmán en oposición a Irak. Estos líderes tienen una agenda teocrática que amenaza directamente los derechos de las mujeres.6
Recuerde a la gente que a diferencia del "cambio de régimen" en Afganistán, donde la opresión a las mujeres fue el punto clave de las relaciones públicas para la Administración Bush, los Estados Unidos no han realizado ningún esfuerzo para impulsar la inclusión de las mujeres en un Irak "post-Saddam".
¿Irak representa una amenaza militar para los Estados Unidos?
- Analistas confiables como el ex jefe inspector de armas de las Naciones Unidas, Scott Ritter, sostienen que la amenaza militar de Irak es exagerada y que desde la guerra del Golfo, Irak ha sido en gran parte desarmado.7 La CIA recientemente publicó un informe indicando que la amenaza militar de Irak es la menos grave de la década.8
- La Administración Bush no ha ofrecido evidencia para apoyar su alarmante retórica sobre Irak. Por ejemplo, el que Irak “mantenga la infraestructura necesaria para construir" un arma nuclear (como Bush advirtió en su discurso del 12 de Septiembre en las Naciones Unidas) no es lo mismo que construirla. Ninguna autoridad confiable cree que Saddam Hussein posea armas nucleares.
- De acuerdo con los ex inspectores de armas de las Naciones Unidas, el 95% de las armas químicas de Irak han sido destruídas. Irak puede posseer almacenes con agentes biológicos, ya que en los años 80 los Estados Unidos suministraron a Bagdad con reservas de antrax, botulismo y otras enfermedades.9 Sin embargo, Ritter y otros indican que la potencia de esos agentes está vencida y que Irak no posee una estructura de lanzamiento apropiada (ej. Misiles de largo alcance y lanzadores de cohetes) para transformar agentes químicos o biológicos en armas nucleares.
Recuerde a la gente que la situación en la cual Saddam Hussein lanzaría armas de destrucción masiva sería una guerra dirigida directamente a derrocarlo del poder, justamente lo que se proponen los Estados Unidos.
A propósito, ¿Cómo está el expediente de los Estados Unidos sobre armas de destrucción masiva?
Los Estados Unidos son el mayor productor de armas nucleares y el único país que ha lanzado una bomba nuclear. Actualmente los Estados Unidos tienen planes de lanzar bombas nucleares en siete países: China, Irán, Irak, Corea del Norte, Siria, Libia y Rusia.
¿Es Irak quién está inútilizando las inspecciones de armas no respetando al Consejo de Seguridad de la ONU?
- Aliados de los Estados Unidos, las Naciones Unidas e incluso la CIA sostienen que las inspecciones de las Naciones Unidas han tenido éxito fundamentalmente al facilitar el desarme en Irak.10
- Irak rechazó continuar con las inspecciones cuando se descubrió que los Estados Unidos utilizaban a inspectores como espías. Irak también rechazó cooperar cuando los inspectores exigieron el acceso irrestricto a cualquier sitio en Irak. Los Estados Unidos restringen de la misma manera el acceso a algunos de sus laboratorios a inspectores de armas de las Naciones Unidas.
- Actualmente los medios de comunicación a menudo reproducen el reclamo de los Estados Unidos de que los inspectores fueron expulsados de Irak en 1998. En realidad los inspectores fueron retirados por petición del presidente Clinton en la víspera de su campaña del bombardeo de la Tormenta del Desierto.11
- Desde la Guerra del Golfo, los Estados Unidos han desacreditado constantemente el incentivo de Irak de cooperar con los inspectores declarando que las sanciones (originalmente impuestas para forzar el desarme) permanecerían vigentes incluso si Irak cumpliera con las inspecciones.
Recuerde a la gente que la Administración Bush planea ir a la guerra sin importarle si Irak cumple con los inspectores o no. Richard Perle, jefe del Comité de Revisión de Políticas de Defensa del Pentágono declaró recientemente a miembros del parlamento Británico que los Estados Unidos atacarán incluso si los inspectores no encuentran armas.12
¿Irak apoya al terrorismo en contra de los Estados Unidos?
- Cada intento de la Administración Bush de relacionar a Irak con el terrorismo internacional ha fracasado. Un estudio del Departamento de Estado en el 2002 no encontró ninguna relación entre Irak y los grupos terroristas. Un informe de la CIA del 2002 demostró que Bagdad ha estado evitando concientemente acciones que pudieran poner a los Estados Unidos en su contra.13
- Una alianza entre el partido secular Ba’ath y Al-Qaeda es sumamente improbable. Saddam Hussein ha utilizado represión extrema en contra de Islamistas y Osama bin Laden considera a Saddam Hussein un traidor.
- Mostrar el escenario de cooperación iraquí con los “terroristas" parece ser una táctica cínica de miedo. Después de todo, los planes de Bush de invadir Irak anteceden a los ataques de Septiembre del 2001.14
- La vinculación más fuerte entre Irak y Al-Qaeda es que el atacar Irak podría incrementar su apoyo a Al-Qaeda aumentando el resentimiento contra los Estados Unidos y exacerbando las condiciones de inestabilidad política, desplazamientos masivos, pobreza y ruptura social que dan lugar a extremismos políticos, incluyendo actos de terrorismo.
¿Irak ha violado las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas?
- Sí, Irak ha violado 12 resoluciones del Consejo de Seguridad. Pero es el propio Consejo de Seguridad, y no los Estados Unidos, quien debe resolver estas violaciones. Los artículos 41 y 42 de la Carta de las Naciones Unidas indican que ningún país tiene derecho a exigir unilateralmente el cumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas.
- Además las violaciones iraquíes son relativamente pocas y menores comparadas con aquellas de países como Turquía e Indonesia, que están en incumplimiento de múltiples resoluciones y gozan de gran ayuda por parte de los Estados Unidos. Israel, el líder mundial en violaciones de resoluciones de las Naciones Unidas (44 hasta la fecha) es el destinatario principal de ayuda de los Estados Unidos a nivel mundial.
- Bush insiste en las violaciones iraquíes a las resoluciones de las Naciones Unidas mientras declara su intención de violar un principio fundamental de la Carta de las Naciones Unidas atacando a Irak sin la autorización del Consejo de Seguridad.15
Recuerde a la gente que la preocupación de Bush por la conformidad con las Naciones Unidas es absolutamente selectiva: desde que asumió su mandato ha descartado más tratados internacionales y ha violado más convenciones de las Naciones Unidas que el resto del mundo en 20 años.16
¿Es Saddan Hussein un dictador asesino?
- El expediente de derechos humanos de Saddam Hussein está entre los peores del mundo, y la política de los Estados Unidos no ha tratado esta crisis todavía. Por lo pronto, no existe una resolución de las Naciones Unidas exigiendo a Irak cumplir con leyes internacionales de derechos humanos. Los mismos Estados Unidos han creado una catástrofe de derechos humanos en Irak a través de la imposición de sanciones.
- Mientras tanto los Estados Unidos están obstruyendo el mecanismo internacional más efectivo de persecución y prevención de violaciones de los derechos humanos como las cometidas por Saddam Hussein, la Corte Penal Internacional.
Recuerde a la gente que no importa bajo que circunstancias los Estados Unidos no tienen ningún derecho en buscar un “cambio de régimen". El derrocamiento violento de un gobierno soberano no es una “opción de la política", es una violación grave al derecho internacional que hace al mundo un lugar mucho más peligroso normalizando la guerra como una manera de resolver conflictos.
A propósito, ¿los Estados Unidos y Saddam Hussein no han mantenido una estrecha relación en el pasado?
En 1963 los Estados Unidos apoyaron al partido Ba’ath de Saddam Hussein en un violento golpe de estado en Irak. La mayoría de las atrocidades cometidas por Saddam Hussein fueron realizadas cuando éste era un aliado cercano de los Estados Unidos. Los Estados Unidos le vendieron armas a Irak incluso después de enterarse que Irak utilizó armas químicas ilegales en contra de civiles kurdos en la matanza de Halabja en 1988. Las agencias de inteligencia estadounidenses creen que la matanza fue llevada a cabo con helicópteros fabricados en los Estados Unidos. Solo cuando Saddam Hussein desobedeció a los Estados Unidos con la invasión no autorizada a Kuwait en 1990 fue cuando se transformó de aliado clave a “el asesino de Bagdad".
¿Cuál es el verdadero propósito de la guerra?
- La razón fundamental de la guerra deriva de la doctrina de supremacía militar permanente de los Estados Unidos presentada en la “Guía de Planeación de Defensa 1994-1999" del Departamento de Defensa y el artículo de la política de seguridad nacional de Bush de Septiembre del 2002.17 La doctrina resume la dominación militar de los Estados Unidos sobre amigos y enemigos indistintamente, el control sobre los recursos globales claves (petróleo, gas natural), y el rechazo de la legislación internacional, el multilateralismo y la soberanía nacional de otros países. Irak es un ejemplo de la implementación de esta doctrina.
- Irak posee la segunda reserva de petróleo más grande del mundo después de Arabia Saudita, y los Estados Unidos han intentado por años incrementar su acceso al petróleo iraquí.
- El tema de la guerra le otorga a los republicanos una distracción a los escándalos corporativos, a la inestable economía y su ataque a los pobres y personas de ingresos medios y sus derechos civiles. El veterano estratega republicano Jack Pitney indicó que: “Si los votantes van a las urnas con los escándalos corporativos al frente de sus listas probablemente van a votar por un demócrata, y si van [pensando] sobre la guerra contra el terrorismo y sus impuestos" los republicanos tienen ventaja.
18
¿Existen alternativas para la guerra?
- Inspecciones: La destrucción de la mayor parte del arsenal de Irak en los años 90 no resultó del bombardeo sino de las inspecciones realizadas por las Naciones Unidas. Debemos exigir que los resultados de los actuales inspectores y no los propósitos políticos de los Estados Unidos guíen la política sobre Irak.
- Desarme: La mejor defensa contra las armas de destrucción masiva es el desarme general. Como punto de partida, debemos exigir que las sanciones militares contra Irak sean extendidas a todos los países del Medio Oriente (como indica la Resolución 687 de las Naciones Unidas, especificando los requerimientos de Irak para el desarme). Las demandas por el desarme deben estar centradas en los Estados Unidos, que es el mayor distribuidor de armas a nivel mundial.
- Diplomacia: Aunque sus estados miembros están condicionados y manipulados por los Estados Unidos, las Naciones Unidas continúan siendo nuestra mejor esperanza para la cooperación internacional. Debemos exigir que los Estados Unidos deben respetar a las Naciones Unidas como árbitro ante amenazas para la paz y la seguridad internacional.
- Protección para mujeres y familias Iraquíes: Los que han pagado el precio más alto por 13 años de conflicto entre los Estados Unidos e Irak son los civiles iraquíes. Debemos exigir que las sanciones impuestas por los Estados Unidos sean levantadas inmediatamente y que Irak, como todos los países, rinda cuentas ante los estándares internacionales de derechos humanos.
Superando el miedo, demandando justicia
Una encuesta realizada por Christian Science Monitor en Noviembre 2002 demostró que la mayoría de los ciudadanos de los Estados Unidos actualmente apoyan el asesinato de líderes extranjeros en la "Guerra contra el Terrorismo" y que uno de cuatro podría apoyar el uso de armas nucleares. Esta voluntad cada vez mayor de apoyar la violencia refleja el miedo que se ha convertido en el denominador común de la vida cotidiana en los Estados Unidos desde el 11 de Septiembre del 2001.
Como gente comprometida con los derechos humanos, podemos reconocer las maneras en que la Administración Bush ha intentado canalizar este miedo en apoyo a su guerra contra Irak (por ejemplo, mintiendo sobre la capacidad nuclear iraquí, como hizo la Casa Blanca el 7 de Septiembre del 2002).19 También reconocemos que esta explotación de la pena y el miedo en busca de beneficio político es una forma de violencia.
Pero para que la gente pueda desafiar activamente la guerra de Bush, necesitamos tratar el miedo de la gente directamente. Podemos comenzar reconociendo que este miedo es una respuesta razonable a un período de ataques terroristas, de las muertes por ántrax y de los ataques del francotirador aunque parezcan hechos no relacionados. Podemos sugerir que una preocupación legítima por la seguridad no tiene que significar el apoyo decidido a las políticas de gobierno. Finalmente, podemos iniciar conversaciones sobre cuestiones centrales como por ejemplo:
- ¿Qué tipo de poítica exterior minimizaría las posibilidades de otro ataque en los Estados Unidos y proteger los derechos humanos de la población mundial? ¿Nuestra seguridad será mejor protegida siendo un abusador mundial o trabajando en cooperación con otros países? ¿Cómo podemos ampliar nuestra comprensión de la “seguridad" para satisfacer las necesidades de millones de personas en los Estados Unidos que no poseen hogar, trabajo, servicio médico o estabilidad económica?
- ¿Cómo podemos construir consenso en relación a valores ampliamente reconocidos como protección a niñas, niños y familias, utilización de la violencia como último recurso (y no primero) y el respeto a la ley?
- ¿Cómo podemos trabajar para que nuestros líderes rindan cuentas por la visión de la sociedad en la que queremos vivir?
End Notes
1 “Collateral Damage: The Health and Economic Costs of War on Iraq," http://www.medact.org, Noviembre 2002. Si Ud. no tiene acceso a Internet, por favor contacte a MADRE (212-627-0444) y le enviaremos documentos adicionales como este.
2 Informando sobre el bombardeo de los Estados Unidos a Irak en 1991, el Washington Post indicó que: “El peor sufrimiento de los civiles, dicen los ex funcionarios, ha resultado no de las bombas que se perdieron sino de las armas de precisión que atacaron exactamente sus objetivos: las plantas eléctricas, refinerías de petróleo y redes de transporte", “Allied Air War Struck Broadly in Iraq; Officials Acknowledge Strategy Went Beyond Purely Military Targets," Washington Post, 23 de Junio 1991.
3 Un documento de la Agencia de Inteligencia de Defensa Estadounidense de 1991 observó que el sufrimiento masivo de civiles fue un resultado público de la política de los Estados Unidos. Prediciendo el impacto conjunto de los bombardeos y las sanciones, el informe indica que: “la incidencia de enfermedades, incluyendo posibles epidemias, será probable …" “Iraq Water Treatment Vulnerabilities," 22 de Enero 1991.
4 El Partido Ba’ath ha utilizado los derechos humanos de las mujeres como un medio para consolidar su poder. Al igual que los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial, Irak facilitó la participación de mujeres como mano de obra para compensar la escasez de trabajo causada por su guerra con Irán. En general, el partido Ba’ath ha apoyado la participación de las mujeres en la esfera pública, donde pueden ser adoctrinadas y movilizadas más fácilmente en nombre del estado.
5 “Unveiled: The Thugs Bush Wants in Place of Saddam," The Sunday Herald, 22 de Septiembre 2002.
6 “U.S. is Wooing A Shiite Exile to Rattle Iraq," New York Times, 25 de Noviembre 2002.
7 “Former Chief UN Weapons Inspector in Iraq Believes Plan to Attack Baghdad is Politically Driven and Fraught with Danger," entrevista en Between the Lines (http://click.topica.com/maaatKmaaS8Dhb1Bjcmb/), Agosto 2002.
8“Analysts Discount Attack by Iraq," Washington Post, 9 de Octubre 2002. El presupuesto militar de Irak es menor al 10% de lo que fue en los años 80; sus fuerzas armadas son menores en un tercio de su composición anterior y su fuerza aérea y marina en gran parte han sido desmanteladas.
9 “Documentado en las audiencias de 1994 del Sub-Comité Bancario.
10 “Analysts Discount Attack by Iraq," Washington Post, 9 de Octubre 2002.
12 “Iraq: Lives in the Balance: Fact Sheet on the US Bombing of Iraq," http://www.madre.org, Diciembre 1998.
13 “Bush Aide: Inspections or Not, We’ll Attack," The Mirror/UK, 21 de Noviembre 2002.
14 “The Case Against War," The Nation, 12 de Septiembre 2002.
15 “’Free Societies Do Not Intimidate By Cruelty and Conquest’ and Other Great Quotes From Bush’s Big Speech to the UN," http://www.madre.org, Septiembre 2002.
16 Para un listado sobre las violaciones de los Estados Unidos sin tratamiento y las convenciones de las Naciones Unidas, vea “Las sociedades libres no intimidan con Crueldad y Conquista" y otras grandes citas del extenso discurso de Bush en las Naciones Unidas, http://www.madre.org, Septiembre 2002.
17 “Bush to Outline Doctrine of Striking Foes First," The New York Times, 20 de Septiembre 2002.
18 “Jittery Economy, Corporate Scandals Likely to Figure in," San Diego Union-Tribune, 4 de Septiembre 2002.
19 “News of the Week in Review," The Nation, 11 de Noviembre 2002.

